DescriptionReport Item• LED Bar Lights :CENSHION&;s LED Bar Lights are a modern and energy-efficient resolution for illuminating your kitchen or room. They present a dimmable feature, offering bendy lighting fixtures options. • Rechargeable Battery :Powered via a rechargeable battery, these LED bar lights make sure long-lasting performance and convenience. No need for constant replacements or electrical wiring. • Motion Sensor Detector :Equipped with a motion sensor detector, these light fixtures routinely turn on when motion is detected, providing an intuitive and realistic resolution for lights your space. • Portable Induction Cabinet Lamp :These LED bar lighting are transportable and can be smoothly brought about to any cabinet, offering a colourful and clear light with out taking up a lot space. • Dimmable Night Light :The dimmable attribute of these LED bar lighting makes them ideal as night lights, offering just the correct amount of light vital for a comfortable and safe environment. Application subject display Please commission earlier than use button①Press the 1st to be in the consistently vibrant mode.②Press the second to get the night sensing mode (the mild flashes 3 times)③Press the 0 for the all-day induction mode (the smooth flashes twice)④Press the fourth to close and colour matching keysDShort press to switch the light color2Long press to adjust the brightness of the light使用前に充電してください。重源ボタン(1)最初のボタンを押すと、&;常に明るいモ-ドになります(2)秒を押して夜間検知モ-ドにします(ライトが3回点減し ます)(3)3番目を押すと終日誘導モ-ドになります(ライトが2回点滅します)(4)4 番目を押して閉じます。调光上力一てッチングキ一1)短押し.でライトの色を切り替えます(2)長押してライトの明るさを調整しますVeuillez charger avant utilisation’alimentation(1)Appuyez sur le premier pour être en mode toujours lumineux.(2) Appuyez sur los angeles seconde pour obtenir le mode de détection nocturne (le voyant clignote troisfois)(3)Appuyez sur le troisième pour le mode induction toute l. a. journée (le voyant clignote deux fois)4)Appuyez sur le quatrième pour fermer et correspondance des couleurs(1)Appuyez brièvement pour changer la couleur de los angeles lumière(2)Appuyez longuement pour régler l. a. luminosité de los angeles lumièreBitte vor Gebrauch aufladen(1)Drücken Sie die erste, um im immer hellen Modus zu sein)Druicken Sie die Sekunde,um den Nachterkennungsmodus zu erhalten (das Licht blinktdreimal)(3) Drucken Sie die dritte fur den ganztagigen Induktionsmodus (das Licht blinkt zweimal)(4)Drücken Sie die vierte zum SchlieBen Farbanpassungstasten(1)Kurz drücken, um die Lichtfarbe zu wechseln(2)Langes Drücken, um die Helligkeit des Lichts einzustellenCargue antes de usarBotón de encendido1)Presione el primero para estar en el modo siempre brillante)Preslone el segundo para obtener el modo de detección nocturna lla luz parpadea tres veces3)Presione el tercero para el modo de inducción durante todo el dia (la luz parpadea dos veces4)Presione el cuarto para cerrar de atenuación y coincidencia de color1)Presione brevemente para cambiar el shade de los angeles luz(2)Mantenga presionado para ajustar el brillo de l. a. luzSi prega di caricare prima dell&;uso di accensione1)Premere il primo in retaining with essere in modalità sempre luminosa.(2) Premere il secondo consistent with ottenere la modalità di rilevamento notturno (la luce lampeggia trevolte)(3)Premere il terzo in line with los angeles modalita di induzione per tutto il giorno (la spia lampeggia due volte)4)Premere il quarto in line with chiudere di regolazione della luminosità e corrispondenza dei colori(1)Premere brevemente in line with cambiare il colore della luce(2)Premere a lungo in step with regolare la luminosità della luce